Sonntag, 22. März 2009
Fruehling! - Spring!
Well, spring has finally come to sunny Italy (and don't you check and see now that almost all of the south is under heavy rain or snow, I don't live there). The violets on my balcony shine toghether with the sun....so why do I have to lie oin the couch with the most stupid cold ever. Because everyone has it, so I ad to get it ,too, of course most employer-friendly during the week-end. I could have decorated for Easter, take a walk on the lake shore or go into the mountains with Giuseppe. But no, I'm at home and cannot even enjoy my knitting. I'm not happy with my actual yarn (Online linie110) of which I like the texture but in everey skein I find at least one broken and knotted place. I'm no expert but that doesn't seem normal to me. My only company and consolation is my extra extended DVD edition of The Lord of The Ring. I've only seen it about 3000 (estimated) times, the making of even less. And that's where I'll turn to now, with my family pack of tissues. Goodnight everybody.
Sonntag, 15. März 2009
Ein Tipp - an advice for you
Das Oertchen Lazise ist ein schmuckes kleines Doerfchen am Suedende des Gardasees und auch gar nicht so weit entfernt von wo ich bald wohnen werde. Ich geh dort gerne spazieren. Gestern hat meinen Mann und mich waehrend so eines Spaziergangs der kleine Hunger ueberfallen. Wir haben dann ein neues Kaffe direkt am Stadtplatz entdeckt...und wirklich eine interessante Entdeckung war das. Iche moechte sie euch deshalb auch nicht vorenthalten. Das Lokal heisst Batllò (falls wer weiss wie man das ausspricht, ich bin dankbar ueber einen Tipp) und serviert einen Aperetiv, der eine Schau ist. Nicht nur ist ihr Aperol-Spritz (mein Lieblings-Aperetiv) wirklich gut, die servieren auch eine Auswahl an Haeppchen gratis dazu, dass man eigentlich schon satt rausgeht. Dann gibt es eine Auswahl an Snacks, suessen und sauren Crepes und Waffeln und die leckersten und seltsamstes Kaffee- und Schokolade-Kreationen, die mit je untergekommen ist. Ich sage nur ein "Special Latte Macchiato" mit puerierten Erdbeeren, Espresso, Milch und Schaum und dergleichen. Ausserdem gibt es eine Auswahl an Cocktails, die man hier nicht oft trifft und dazu manchmal Live Musik. Probiert es aus, wenn ihr mal in die Ecke kommt.
Just now I got myself a nice glass of red wine for a smooth evening (by the way, I recommend "Marzemino", a very good local wine) when I suddenly remember a place I want to recommend to all Garda Lake tourists.
Lazise is a nice little village at the southern shores of the Garda Lake not far from where I'm going to live soon. I like going for a walk there. Yesterday on one of our walks a light sense of hunger led us to a small cafe right in the centre. It's called Batllò (I don't know how to pronounce it, it you do give me a hint) and serves the best aperitive I've seen so far. The snacks you get with your drink (a very good Aperol-Spritz) are almost enough to replace dinner and their variety of snacks like sandwiches, crepes and wafers ist enormous. They even have a vast choice of cocktails and sometimes live music. I was astonished to see the strangest variety of coffees and chocolates, one consisting of strawberries, espresso and milk. Just try and see if ever you are so lucky to visit this place.
Wieder da - Back again
Aber ich will ja nicht jammern, sondern lieber schneller stricken damit ich meinen "circular shrug" (ravelry project) fertig bekomme bevors heiss wird. Gestrickt habe ich daheim auch viel, mein estes paar Socken aus Regia Sierra Color ist fertig geworden. Hier mal ein Bild.
Ich stricke aber anscheinend doch nicht so fest wie ich dachte, ausserdem habe ich die Anleitung etwas grosszuegig interpretiert, daher passen sie jetzt meinem Mann besser als mir (er hat Groesse 41/42 ich Groesse 36).
Noch eine Neuigkeit. Ich war daheim nicht nur Wolle shoppen (viel Wolle) und beim Wellness (schaut mal da: http://www.balineum.de/), nein, ich habe auch ein neues Auto bekommen. Mein kleiner schwarzer Clio hat die Verschrottungspraemiengrenze erreicht (obwohl er viel zu gut ist zum verschrotten, darauf bestehe ich!) und weil mein Mann so gerne Autos shoppt, wie ich Wolle oder Buecher, also hab ich jetzt das neue Modell vom Clio, der geht ab wie Schmitz' Katze ;o). Weil ich ja so sportlich bin (hoffentlich glaubt mir das jetzt auch wer) hat der auch Sportsitze und ein sportliches Lederlenkrad und man kann einen ipod anschliessen. Es ist auch mein erstes Auto mitKlimaanlage, wobei ich hier noch erwaehnen moechte, dass ich mittlerweile seit fast 6 Jahren in Italien lebe. Dieses kleine Wunder der Technik hat mich bei der ersten abendlichen Alleinbenutzung (denn wenn mein Mann dabei ist, mache ich grundsaetzlich nur den Beifahrer, manche verstehen mich vielleicht) ein bischen erschreckt. Die Strecke was etwas kurvenreich und bei jeder Kurve hatte ich das Gefuehl meine Scheinwerfer waeren nicht fest. Haette mir bitte jemand vorher erklaeren koennen, dass es sowas wie Kurvenlicht gibt, und meine Scheinwerfer nicht kurz vor dem rausfallen stehen, danke. Das waren beunruhigende 25 Km Heimweg. Na ja. wir werden uns schon noch kennenlernen der Kleine und ich.
Hi, I'm back already. It only took me some time to find my way back into Internet. It's because of this: while I went freezing back in Germany, summer stole its way into Italy, wenn at least, this is what my husband insists upon, who returned Friday after still one more wekk in Germany and took our all his summer wardrobe the next day. It's true that we enjoy 18º C even if the sund went hiding just throughout the weekend, but who doesn't know that. ANd of course to the sund it doesn't matter that during the week in the office I sit with my back to the windows and won't see any sund until 5 p.m.
But I wont think about this too much and better knit a bit faster to get my Ravelry Circular Shrug ready before summer. At home (in Germany) I also knitted a lot and finished my very first socks out of Regia Sierra Color (see photo above). As I don't seem to be the tight knitter I thought I was, and as I interpreted the pattern a bit generously, these fit my hubby(41/42) more than me(36).
Still more news. I not only went shopping for lots of yarn and had a great wellness day (there: http://www.balineum.it/ , in German), no, I also got a new car or, more clearly, my husband, who loves car shopping as much as I love shopping for yarn or books, got me the new model of the same car I had, a Renault Clio. As I am a very sports-loving person (please, will somebody believe me?!), I got a car with sport seats and eveything. It's my first car with air condition. Have I mentioned that I've been living in Italy for almost 6 years now? This new sporty car even tried to scare me at my first night drive alone (when in company of my husband, I NEVER drive, can somebody understand me?). The road had a lots of turns and in every turn I feared I might lose the lights because they seemed to move. If only somebody could have told me earlier that cars come with that these days, the lights have to move to make you see better when you turn, thank you. But we'll get to know each other all the same, the small one and I. Bye bye.